{"id":270,"date":"2013-12-20T17:32:03","date_gmt":"2013-12-20T17:32:03","guid":{"rendered":"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/?page_id=270"},"modified":"2015-09-24T00:11:50","modified_gmt":"2015-09-24T00:11:50","slug":"ambiguitas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas\/","title":{"rendered":"Ambiguitas"},"content":{"rendered":"<p><strong>1. DEFINICI\u00d3N<\/strong><br \/>\n1.1. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-definicion-latin\/\">Textos latinos<\/a><br \/>\n1.2. Textos alemanes<br \/>\n1.3. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-definicion-frances\/\">Textos franceses<\/a><br \/>\n1.4. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-definicion-ingles\/\">Textos ingleses<\/a><\/p>\n<p><strong>2. RECEPCI\u00d3N<\/strong><br \/>\n2.1.\u00a0Textos latinos<br \/>\n2.2. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-recepcion-aleman\/\">Textos alemanes<\/a><br \/>\n2.3. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-recepcion-francesa\/\">Textos franceses<\/a><br \/>\n2.4. Textos ingleses<\/p>\n<p><strong>3. CR\u00cdTICA LITERARIA<a title=\"Ambiguitas. Critica literaria\" href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-critica-literaria\/\"><br \/>\n<\/a><\/strong>3.1. Textos alemanes<br \/>\n3.2. <a title=\"Ambiguitas. Critica literaria\" href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-critica-literaria\/\">Textos ingleses<br \/>\n3<\/a>.3. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-critica-literaria-frances\/\">Textos franceses<\/a><\/p>\n<p><strong>4. REFERENTES O MODELOS LITERARIOS<\/strong><\/p>\n<p><strong>5.<a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/ambiguitas-bibliografia\/\"> BIBLIOGRAF\u00cdA<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. DEFINICI\u00d3N 1.1. Textos latinos 1.2. Textos alemanes 1.3. Textos franceses 1.4. Textos ingleses 2. RECEPCI\u00d3N 2.1.\u00a0Textos latinos 2.2. Textos alemanes 2.3. Textos franceses 2.4. Textos ingleses 3. CR\u00cdTICA LITERARIA 3.1. Textos alemanes 3.2. Textos ingleses 3.3. Textos franceses 4. REFERENTES O MODELOS LITERARIOS 5. BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-270","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=270"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/270\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2130,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/270\/revisions\/2130"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}