{"id":635,"date":"2014-10-10T11:16:56","date_gmt":"2014-10-10T11:16:56","guid":{"rendered":"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/?page_id=635"},"modified":"2015-09-23T12:57:30","modified_gmt":"2015-09-23T12:57:30","slug":"hyperbole-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-2\/","title":{"rendered":"Hyperbole"},"content":{"rendered":"<p><strong>1. DEFINICI\u00d3N<\/strong><br \/>\n1.1.\u00a0<a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-definicion-latin\/\">Textos latinos<\/a><br \/>\n1.2. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-definicion-aleman\/\">Textos alemanes<\/a><br \/>\n1.3.\u00a0<a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-definicion-frances\/\">Textos franceses<\/a><br \/>\n1.4.\u00a0Textos ingleses<\/p>\n<p><strong>2. RECEPCI\u00d3N<\/strong><br \/>\n2.1. <a title=\"Hyperbole. 2.1 Recepci\u00f3n latina\" href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-2-1-recepcion-latina\/\">Textos latinos<\/a><br \/>\n2.2. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-recepcion-aleman\/\">Textos alemanes<\/a><br \/>\n2.3. <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-recepcion-frances\/\">Textos franceses<\/a><br \/>\n2.4.\u00a0Textos ingleses<br \/>\n2.5. T<a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-recepcion-espanol\/\">extos espa\u00f1oles<\/a><\/p>\n<p><strong>3. CR\u00cdTICA LITERARIA<a title=\"Hyperbole. Cr\u00edtica literaria\" href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-critica-literaria\/\"><br \/>\n<\/a><\/strong>3.1 <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-critica-literaria-aleman\/\">Textos alemanes<\/a><br \/>\n3.2 <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-critica-literaria\/\">Textos ingleses<br \/>\n3<\/a>.3 Textos franceses<br \/>\n3.4 <a href=\"http:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/hyperbole-critica-literaria-espanol\/\">Textos espa\u00f1oles<\/a><\/p>\n<p><strong>4. REFERENTES O MODELOS LITERARIOS<\/strong><br \/>\n<strong>5. BIBLIOGRAF\u00cdA<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. DEFINICI\u00d3N 1.1.\u00a0Textos latinos 1.2. Textos alemanes 1.3.\u00a0Textos franceses 1.4.\u00a0Textos ingleses 2. RECEPCI\u00d3N 2.1. Textos latinos 2.2. Textos alemanes 2.3. Textos franceses 2.4.\u00a0Textos ingleses 2.5. Textos espa\u00f1oles 3. CR\u00cdTICA LITERARIA 3.1 Textos alemanes 3.2 Textos ingleses 3.3 Textos franceses 3.4 Textos espa\u00f1oles 4. REFERENTES O MODELOS LITERARIOS 5. BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-635","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/635","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=635"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/635\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2082,"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/635\/revisions\/2082"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/grupos.unileon.es\/mebar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}